繁體版
 
合 作 信 息
服 務 條 款
部 分 客 戶
內 部 消 息
內 容 翻 譯
閑話文天祥的棋藝及其他

朱曼華

文天祥(1236-1282)字履善,號文山,官至丞相(Prime Minster,相當于今日的內閣總理)。人們只熟悉他"人生自古誰無死,留取丹心照汗青"的千古絕唱,殊不知他也有詠棋的好詩︰"客來不必籠中羽,我愛無如橘裡枰,一任蒼松栽十裡,他年猶見茯苓生。"據學者許家亮介紹,文天祥游泳時,能以意為枰,口弈象棋,以決勝負,樂極忘返。不僅如此,他還是蒙目棋的創始人。
        親自指揮過淮海戰役的陳毅元帥也是棋迷,也寫下了不朽的詩篇︰"志士嗟日短,愁人知夜長。我則異其趣,一閑對百忙。"
        我們敬愛的鄧小平同志不僅是偉大的馬克思主義者、偉大的無產階級革命家、我國改革開放的總設計師、本世紀的風雲人物,而且也是橋牌高手--承認這一點不但無損這位世紀偉人的形象,而且恰到好處地回歸了他平凡偉大的風采。那些連一句俏皮話都不會說的人,在筆者看來,總覺得不夠完美,猶如三鮮湯中少了點鹽。《明賢集》有雲︰"身小會文國家用,大漢空長做什么?"看來古時招賢納士就很看中人的文采,而不完全以身段論英雄。人偉大與否,不一定取決于其頭上冠冕或烏紗帽的輕重。鄧小平既沒有當國家主席或黨的主席(他完全有資格、有理由、有能力當),也不想當委員長或總理,他在身體還好時就主動退了下去,過平民生活。他也有七情六欲,鄧琳的攝影展回答了這個問題。"天塌了有高個子頂著",誰會忘掉他老人家的幽默?
        寫到這兒,筆者想進一言,特別是向報刊的主編們進一言︰不要總學《編輯部的故事》中的牛大姐,天天當馬列主義的老太太;沒必要象某位教務處長那樣,起草一份改進英語教學具體措施的計劃,也非得寫上高舉什么旗,以什么理論為綱等字樣。諸多領袖的風范表明,真正懂理論的人,並不天天給人念《共產黨宣言》。獨領風騷數百年的偉人也未必天天伏案工作,妻子過來也不敢親上一口。人,即使是偉人,也不能沒有一點愛好,沒有一點情趣。魯迅說過︰"無情未必真豪傑,憐子如何不丈夫";毛澤東寫給楊開慧的信中有"眼角眉梢都似恨,熱淚欲零還住"等字樣;周恩來在南開大學時曾男扮女裝演過女角;江澤民彈吉它;克林頓吹薩克斯等等,不一一而論。報刊若更長久地打動讀者,受到讀者的青睞,就不能沒有真情,不能不講真話。
        朱總理就職后的首次亮相--答記者問就很精彩。他講到美英兩家知名刊物都登了他個人的照片,並說英國登出的那張沒有美國《時代》周刊的好看,"當然,那主要是因為我長得不好看"--這話說的得體,反映了一個大國總理的風范,百姓聽了都覺得痛快,不知為什么報紙發表時卻給漏掉了。
        中國輿論界最大的不幸,就是那些形"左"的文官們至今仍把"黨八股"奉若神明、視為金科玉律。他們自己不敢講真話,也害怕別人說真話。進步了的皇城根底下的北京人有理由呼吁︰報刊不能通篇都是圖解政策性質的文章,而沒有來自真實生活中的有褒有貶有血有肉的文章。不能把局級以上的干部通通都"保護"起來,彈他個"腦瓜崩"都要去請示中組部。不能把大小官員們真正意義的"旅游觀光"偏偏說成是"視察"地理民情。其實,讓領導出去看看玩玩,百姓也很理解,報刊何必非要炒得那么正經。中國人已不是"昨天生的孩子",早已學會了聽"潛台詞"的技巧。與其下大氣力去澄清"下崗"與"失業"的區別,倒不如多研究研究它們的統一性為好。"實話實說"的口號早就提出來了,但愿有更多的人向這個通往自由王國之門多邁出幾步。

朱曼華,歐美同學會留美會員,原首都經貿大學英語系主任,教授。


© 1997-2005 北京星輝翻譯中心,版權所有
©© 1997-2007 Beijing Star-light Translation Center. All Rights Reserved.
The Logo, STARLIGHT,STAR-LIGHT,XINGHUI星輝京星輝翻譯中心的注冊商標,商標注冊証號第
1213958