繁體版
 
合 作 信 息
服 務 條 款
部 分 客 戶
內 部 消 息
內 容 翻 譯
【漢詩英譯】
《毛澤東詩詞》
《朱曼華英譯唐詩選》
朱曼華詩選
《古今國句名篇100》
 唐以前詩歌
 唐詩新譯(37首)
 宋代詩詞(10首)
 古典名篇
 秋瑾詩選(5首)
 名人詩詞(6首)
 顧毓昭詩詞(30首)
 新詩新譯
 台灣詩選
 歌詞選擇
【雙語創作詩抄】
浮萍
西護城河畔 [外一首]
籬笆與薔薇
【英詩漢譯】
《狄金森抒情詩》
 我以兩次痛失友人
 我為美而死
 那神奇的海面
 希望長著羽翼
 那裡的國土沐浴著夕陽
 晨光更加溫柔
 花園踏出了新足跡
彭 斯  
 如果你一人在冷風裡
   
桑德堡 
 
E.V.米萊 
 新愛的,我想快點忘記你
 
 愛情不是一切
 挽歌  

© 1997-2007 北京星輝翻譯中心,版權所有
©1997-2007 Beijing Star-light Translation Center. All Rights Reserved.
The Logo, STARLIGHT,STAR-LIGHT,XINGHUI,星輝是北京星輝翻譯中心的注冊商標,商標注冊証號第1213958號