|
|
|
|
合
作 信 息 |
|
|
|
|
服
務 條 款 |
|
|
|
星
輝 答 疑 |
部
分 客 戶 |
|
|
內
部 消 息 |
|
|
|
內
容 翻 譯 |
| 合
作 單 位 |
|
|
星 輝 答 疑
2006版
北京星輝翻譯中心的簡稱是什么?
星輝翻譯是北京星輝翻譯中心的簡稱;
SLTC是北京星輝翻譯中心的英文縮寫。
星輝翻譯是何種企業?
星輝翻譯是國有企業,但為了適應入關要求,我們正在積極地進行改製工作,不久將成立股份製企業。
她是1992年在北京成立的,經過8年的創業,她已發展成為業務素質高、設備先進齊全、下屬3家分支機構的專業翻譯服務機構。
現有四百余名經過考核的高、中級翻譯人員。涉及領域廣泛。可承接世界111個語種的翻譯工作。
星輝翻譯的客戶是哪些?
星輝翻譯的客戶主要集中在中國政府部門、外國駐華機構、稅務司法部門和大中型企業。
客戶包括︰(Fortune評出的)世界500強企業、會議中心、製片公司、外國使團、旅行社、法律事務所、製藥廠、咨詢調研機構、研究所和各類大學、最高法院、北京市人民政府、各級政府部門。在中國的任何大中城市我們都可以提供優質的服務,在北京、上海、天津和西安已建成廣泛的口譯人員網絡。請參見我們的客戶名錄。
為什么星輝翻譯擁有眾多的客戶?
星輝翻譯能走到今天,我想除了政府的支持和我們的宣傳方案與同行不同之外,我們始終堅持了兩點︰
第一.精益求精,坦誠相待
我們深知自己工作責任的重大,翻譯質量的好壞直接影響國家的信譽或客戶的利益。因而,我們對每份稿件都有嚴格的質控標準及保密規定,力求使每一成品都讓客戶放心,節省客戶的金錢和寶貴的時間。同時,我們深知坦誠是彼此合作與交流的基礎。坦誠相待,精益求精是我們8年來始終堅定的一個信念。
第二.協力推星,共同成長
我們深知在現在的市場環境下,一個好的產品不等于有好的市場,只有讓所需的客戶了解,才能在競爭激烈的市場中立于不敗之地。同時,客戶的利益才能得到最大限度的保護,而這必須通過市場調研、宣傳和實際行動來實施。共同發展是我們一致的目標。
費用如何計算?
翻譯的費用要根據稿件的情況而定。因為翻譯計算是一項較複雜的工作,不能搞一刀切的辦法。否則,對客戶和企業都不負責。
計費的基礎是什么?
我們根據實際情況,每年都製定了一套客觀而詳細的報價單。翻譯的費用根據語言和專業的不同而不同。計費的基礎是按Word7.0的字符數。
翻譯的時間?
我們對翻譯的時間有嚴格的控製。我們一旦和客戶簽了協議,我們將嚴格按協議規定的時間完成。參見報價單。
以何種方式交稿?
我們可以按照客戶的要求以Macintosh(蘋果)或IBM PC平台格式製作和存儲,包括HTML。也可以通過E-mail收發稿件。
你們可以處理的格式有哪些?
因為我們在95年就已裝備了蘋果機和當時最先進的IBM APTIVA多媒體機,這也是我們領先于國內同行的一點,經過這幾年我們的製作人員在圖文製作和文件格式的處理方面已積累了相當豐富的經驗。可以滿足不同客戶的要求。
在2000年,我們購買了ADOBE公司出品的Mac版FrameMaker軟件,目前該軟件在世界500強企業中使用較普遍,它特別適用于製作產品說明書等工作。
我們也可以大體分一下︰
Mac: Microsoft
Word, FrameMaker, PowerPoint, PageMaker, Illustrator, Claris
Works, Quark X-Press, Acrobat, and Word Perfect...
PC: Microsoft Word, PowerPoint, PageMaker, Excel, Access,
Acrobat, Quark X-Press, and Word Perfect..
網站可以漢化嗎?
可以,我們支持HTML、Dynamic
HTML、Java和Shockwave Flash。
我們聽說目前有計算機翻譯軟件,那末,是否我可以使用這些軟件進行翻譯?
翻譯是一項非常複雜和縝密的工作。它要求專業人員用足夠的時間去翻譯並修改,而不是對一份文件進行簡單的逐字翻譯。
計算機翻譯既不準確,也不可靠。同時需要注意的是計算機不能充分考慮到文化差異,而這正是這些文化差異可能決定了一篇翻譯的成功與否。
星輝翻譯中心擅長于高質量翻譯,我們優質翻譯服務的良好聲譽正說明了這一點。
最后,再次感謝您訪問星輝翻譯網頁﹗
如有任何疑問,請給我們發E-mail。
|
|