|
[ 开头篇 ]
我国党和政府通过新闻媒体对这位已故香港爱国知名人士早有定评:
[新华社香港6月12日电] 杰出的社会活动家、著名爱国人士、香港知名实业家、中国人民政治协商会议第九届全国委员会副主席安子介先生,因病于2000年6月3日15时12分在香港逝世,享年88岁。
"安子介先生是著名的语言文字学家
。他几十年如一日,孜孜不倦地对汉字学进行研究并撰写著作。向世界推广汉字,不遗余力地弘扬中华文化,是他晚年的又一爱国之举。1979年至1995年,他利用繁忙的政务和商务间隙,共撰写了21本汉字学专著。1982年,他用英文撰写的《解开汉字之谜》在香港出版,立即引起海内外人士和专家的关注。此后,又先后写成《解开汉字之谜》中文简缩本、《劈文切字集》、《安子介现代千字文》启蒙篇、书写篇和繁简篇等。1995年,他用英文撰写的《汉字易学》专著成为外国人学汉字的热门书。他发明了‘安子介汉字六位数电脑编码法'和‘安子介写字机'。‘安子介写字机
'具有编辑、修改、储存、传递及书写十国文字的功能,不仅得到中、美、英、日与新加坡五国专利,还以发明者姓氏命名,这在中国专利史上尚属首次。他十分关心祖国内地扫盲工作,赠送五万余册汉字学著作给全国各省市教委及有需要的贫困地区。”
然而,恰好在安子介先生仙逝四周年之际, 即2004年6月——中国工人出版社出版抛出了《语言文字学辨伪集》一书,公开与中央媒体大唱反调,狂妄地说,安子介“他毕竟不是语言文字学家”,毫不掩饰地批判安子介“提出‘二十一世纪是汉字发挥威力的时代',‘二十一世纪汉字将成为世界语'等错误口号。”
(见《语言文字学辨伪集》第106页); 同时,几乎所有“追随”过安子介语言文学术思想的专家、学者、教授或说过汉字好话者或写过批评“文改会”某些官员文章的作者,通通成了他们批判或
“打假”、“反伪”或“抓骗子”的对象。有谁对他们自以为是的恶劣行经提出质疑,谁就有幸获得“吹捧学术骗子”这顶“桂冠”或“殊荣”。
《语言文字学辨伪集》一书中上述的严重错误决不是作者一时的疏忽或用词不当,更不是笔误——白纸黑字铅印得一清二出,是赖不掉的。该书作者的话沾满了一种“复仇”的情绪,像是从牙缝里呲出来的、从骨子里浸出来的——因为安子介在世时他[们]就憋了一肚子气,但尚不敢太直白、太放肆、太露骨地进行这种公开的批判。
这里有必要先介绍一下该书扉页上的一个细节。
该书的扉页印有“周有光2003-01-26时年98岁”的手迹“除伪存真是扫除学术障碍的开路工作。”点明了该书出版的宗旨。
“位卑未敢忘忧国”,笔者很怀疑中国语言文字学界大名鼎鼎的周有光老先生为该书题词之前是否认真地浏览了
《语言文字学辨伪集》这本书。这位大智若愚的 语言文字专家年逾百岁仍须保持自己的晚节,别叫人家轻易地拿来当枪使——周有光先生的题词本身并不错——如果把“除”字改为“锄”字似乎更好——把安子介等“伪科学”的制造者们来个斩草“锄”根,岂不更形象、更痛快!?
如果周有光先生也真地赞成《语言文字学辨伪集》的论断便叫人困惑、叫人不可理解了。
因为周先生于“1983-01-30”以“中国文字改革委员会”“小弟周有光上”的名义曾给“子介先生”写过信
;在信中他高度评价了我国著名语言文字学家安子介先生,现将安子介先生生前转到我手中的他的这封亲笔信出示如下——也请该书的作者、编者代为复核——是不是笔者伪造的。
------------------------------------------------------------------------
“ 小弟周有光”写道:“先生分析汉字有独到之处。将汉字奥秘,用幽默语言,一语道破。使读者在一笼之中,心会意通,真是别出心裁![另起一段]事物都是发展的,文字也不例外。似宜厚今而不薄古,一方面推进其发展,一方面追溯其源。先生大著正是此一信念的具体表现。实堪钦佩!至于取材新颖,印刷精美,使書□增彩,猶其馀事。[另起一段]三年前在港小叙,使我回忆往昔上海□□情景,迄今不忘。何日驾临北京,当倒履以迎!草复敬请撰安!小弟周有光
中国文字改革委员会Nanxiaojie 51,Beijing,People's
Republic of China,(原信语序顺序如此——笔者注 ) Committee for the Reform
of Written Language1983-01-30北京沙滩后街55号”
---------------------------------------------------------------------------
一位曾如此赞美、歌颂安子介语言大师语言文字学方面伟大成就的周有光先生、一位同安子介有很好私交的周有光先生——同一个周有光先生怎么又会给批判安子介的书鸣锣开道呢?!莫非周有光先生是“双刃剑”或“出尔反尔”?笔者很难说他是“两面派”。
这里有没有人“骗” 周有光先生?只有该书的作者、编者心里明白。有道是 “聪明反被聪明误”或“搬起石头砸自己的脚”。一本美其名曰“辩伪书”为什么自己也“制伪”?
--------------------------------------------------------------------
据此,笔者有理由向广大读者,特别是向全体欧美同学会会友以及有关领导同志敬一言:往往那些说别人是“学术骗子“的人,他自己未必就不去骗人。拉着一位近百岁老人,让他违心地支持批判“伪科学”制造者的鼻祖安子介,这无异于拉着“虎皮”,包着自己,吓唬别人,这是不是从“骗子”那里学来的把戏?
该书的作者认为安子介的最大“错误”莫过于他出巨资给一位只有“半瓶子醋”(见《语言文字学辨伪集》
第106页)语文水平的人办起了《汉字文化》这本期刊。而恰恰是这本期刊敢说汉字的好话,敢在中国文字改革专家们的头上动土,破了他们的传统观念,丢了他们的面子。也正是主办该期刊的这位“小人物”又被哈佛大学请去讲学、又被外国总统接见、又赚了大钱、又敢跟骂他“学术骗子”的人打官司——这怎么了得!?如若不把他打翻在地再踏上一只脚,心理上怎么能平衡!
《语言文字学辨伪集》一书最大的特点就是它如实地记录了中国文人相轻、“内战内行”,善于“窝里斗”的心态
。 即使两个人同赴异国他乡参加同一个学术研讨会也不能互相补台,也不能团结与自己意见不一致的同志,也不能“求大同存小异”。这是笔者读这本书时留下最深的印象。《语言文字学辨伪集》一书中被点名最多的要数徐德江先生。令该书的作者们最不可思议的是安子介、袁晓园、钱伟长等知名人士怎么会“爱”上这样一个没有人缘的“学术骗子”。于是,按照“朋友的朋友是朋友”“骗子的朋友是骗子”的逻辑、按照斩草除根的需要就开始揪“骗子”的“后台”,掘“骗子”的祖坟了。据此,否定安子介的“语言文字学家”资格或批判袁晓园、钱伟长等人的“汉文优越论”也就不奇怪了。
中国有句俗语叫“打狗要看主人”。因为“小人物”的“主人”相继谢世,于是,时下这些自我膨胀的“打假”、“反伪”、“抓骗子”的各路英雄纷纷出笼也就不奇怪了。安子介若在天有灵,他只会更加支持他信得过的人,因为这位并没有官员支撑为背景的“小人物”至今仍在不遗余力地、执着地继续传承安子介先生的语言文字大师的学术思想。
2003年9月12日《人民日报》(海外版)第2版介绍徐德江先生有如下说法:
“多年来,徐德江用教学实验的事实在各种场合以各种方式对“汉字落后论”“汉字难学论”“拉丁字母万能论”“婴幼儿识字有害论”进行了猛烈的抨击。他认为汉字是科学的、易学的、具有智能性、国际性和艺术性的文字,同时用自己的论文、专著、学术报告和各种各样的教学实验与社会活动孜孜不断地张扬这样的学术观点。他也由此成为一名与中国语言学界的主流观点大相径庭的语言学家”。
笔者积17年之经验,基于同安子介、袁晓园、徐德江等中国语言文字学非主流派代表人物的直接交往,对《人民日报》的上述说法深信无疑。然而2004年6月——中国工人出版社出版的《语言文字学辨伪集》一书的作者们却公开同国家主流媒体对着干,放肆地否定安子介等“汉字优越论者”的语言文字学家的资格,亵渎他(她)们著述,污蔑他(她)们搞“伪科学”,甚至非要给人扣上“骗子”的帽子不可。对这种霸道行径、学阀作风的实质必须予以揭露。以上为“开头篇”。
[朱曼华 2004/12/14 日书于北京] |