2007年6月7-13日,国际译联副主席、中国翻译协会副会长兼秘书长黄友义出访挪威和瑞士,出席了国际译联执委会和理事会,拜访了瑞士有关机构,广泛宣传2008年第18届世界翻译大会。
做为国际译联副主席,6月8日至10日,黄友义参加了国际翻译家联盟在挪威奥斯陆举行的2007年第二次执委会和年度理事会,在两个会上代表中国译协就2008年世界翻译大会筹备情况做了专项介绍。与会者充分肯定了中国译协的筹备工作,认为准备认真,考虑周密,同时就会议主旨发言人和会议宣传等问题提出了建议。
6月11日至12日,黄友义一行访问了日内瓦大学和国际译联欧洲区域中心。在日内瓦大学,黄友义做了关于中国和亚洲翻译发展现状、中国翻译人才培训以及2008年世界翻译大会筹备情况的专题讲座。与会者除该校翻译系的师生外,还有国际会议口译员协会(AIIC)、日内瓦市华人组织和联合国中文口译科等部门的人士。黄友义还拜访了日内瓦大学教务长斯蒂芬.伯塞特(Stephane
Berthet)博士和设在日内瓦大学的国际口笔译高等教育机构常设会议组织主席汉纳罗尔.李-扬克(Hennelore
Lee-Jahnke)教授,就翻译人才的教育培训问题进行了深入交流。
黄友义还专程拜访了国际译联欧洲区域中心主任Joao
Esteves-Ferreira先生,与他详细探讨了2008年世界翻译大会期间,针对欧洲翻译界的现状需要组织的分论坛设置问题。
|