中文版
合 作 信 息
服 务 条 款
部 分 客 户
内 部 消 息
内 容 翻 译
李正栓诗选(作者介绍)
菩萨蛮--黄鹤楼
西江月--井冈山
清平乐--蒋桂战争
采桑子--重阳
如梦令--元旦
减字木兰花--广昌路上
蝶恋花--从汀江向长沙
渔家傲--反第一次大“围剿”
渔家傲--反第二次大“围剿”
菩萨蛮--大柏地
清平乐--会昌
十六字令(三首)
忆秦娥--娄山关
六言诗--给彭德怀同志
七律--长征
念奴娇--昆仑
清平乐--六盘山
沁园春--雪
七律--人民解放军占领南京
七律--和柳亚子先生
涣溪沙--和柳亚子先生
浪淘沙--北戴河
水调歌头--游泳
蝶恋花--答李淑一
七律(二首)
七律--到韶山
七律--登庐山
七绝--为女民兵题照
七律--答友人
七绝--庐山仙人洞
卜算子--咏梅
水调歌头--重上井冈山
虞美人--枕上
贺新郎--别友
沁园春--长沙
七 律--冬云
满江红--和郭沫若同志
七律--吊罗荣桓同志
贺新郎--读史
念奴娇--鸟儿问答
临江仙--给丁玲同志
西江月--秋收起义
七绝--观潮
菩萨蛮
黄鹤楼
1927年春
毛泽东

  茫茫九派流中国,
  沉沉一线穿南北。
  烟雨莽苍苍,
  龟蛇锁大江,

  黄鹤知何去?
  剩有游人处。
  把酒酹滔滔,
  心潮逐浪高!


Pusaman
(Yellow Crane Tower)
Spring 1927
Mao Zedong

Nine wide wide streams through the country flow,
A long long railway threads the south and north, lo!
Blurred in misty rain,
Tortoise and Snake lock the river in chain.

Where is the Yellow Crane?
It left behind a sight and scene.
Pledging with wine the torrents surging,
My mind upsurges with the waves rolling.

(Tr. Li Zhengshuan)


 


© 1997-2007 北京星辉翻译中心,版权所有
© 1997-2007 Beijing Star-light Translation Center. All Rights Reserved.
The Logo, STARLIGHT, STAR-LIGHT, XINGHUI和星辉是北京星辉翻译中心的注册商标