中文版
 
合 作 信 息
服 务 条 款
部 分 客 户
内 部 消 息
内 容 翻 译
桑德堡
朱曼华 译




Caul Sandburg
FOG

  The fog comes
on little cat feet,
it sits looking
over harbor and city
on silent haunches
and then moves. 
 


飘过来的雾,
像小猫似的迈步。
坐在港口城市上空,
四周环顾。
悄悄躬一下腰,
又开始赶路……
(朱曼华 译)

【注】据海恩思这位久居伊里诺州尤里卡镇的画家说:桑德堡的这首短诗曾在各种媒体广为传播,是美国人家喻户晓的诗。


© 1997-2007 北京星辉翻译中心,版权所有
© 1997-2007 Beijing Star-light Translation Center. All Rights Reserved.
The Logo, STARLIGHT, STAR-LIGHT, XINGHUI和星辉是北京星辉翻译中心的注册商标