|
My clothes were drenched by Spring drizzle
though I took Tenger's singing as my raincoat*
Dark clouds were intended to camouflage the sun;
The thunderclap was widely rolling in the heaven.
A wild goose flying for home was a scene,
with long wings fluttering time and again
The fresh grass afar seemed to be green
But nearby no green color could be seen.
The orioles fly over the south of River.
The vernal grass grow thicker and thicker.
The Beauty's tomb is higher but colder
With no grass turning much greener.
Her 1000-year-old lute has kept silent.
I'm not excited though the breeze is sweet.
No tears drop but I hate that painter
who drew black dots in Beauty's mouth corner*
In ancient times, there was no camera;
Painter Mao sought for his briber
With no bribe, Zhaojun not selected
as a favorite of the emperor.
If the Beauty was not distorted,
then no poem would be written as her ode.
[epilogue]
I often dream that her tomb is cold
but never thought beauty to be buried
[written by Manfield Zhu]
Note:(1)Tenger, today's well-known folk singer born in
Inner Mongolia.
(2)something about Beauty Zhaojun could be found in my own
paper
《昭君出塞与昭君文化浅说》<Beauty Zhaojun Married the Nomadic Hun
Chieftain Far from the Great Wall>
There must be some ever-lasting girl stories in each nation
all over the world, such as ‘Romeo and Juliet’ in England,
‘Liang Shanbo and Zhu Yingtai’ in China,’‘Jeanne d'Arc’[approximately
1412-1431]in France,‘Heroine Zoya’in the former Soveiet
Union’etc. which were too numerous to mention one by one.
If I were asked to tell one of Chinese traditional cultural
stories about girls, I'd like to talk something about an
ancient Chinese love story,‘Beauty Zhaojun Married the Nomadic
Hun Chieftain Far from the Great Wall’.
Those who speak like a book would like to mention that the
well-known beauty, Zhaojun (Wang Qiang) looked like a lovely
bird that was descending with her balanced wings for there
was a popular saying used to describe the so-called 4-Great-Beauty
love stories in ancient China, the saying goes like this,
they are so beauttiful that ‘make fish sink and birds alight’or
‘it's their features that can make fish sink and birds alight,
and it's their looks that can outshine the moon and put
the flowers to shame’.And there was another poetic line,namely,‘a
lonely wild goose was vanishing in the Hun's sky’where the
big bird could also be used as a symbol of such a well-known
beauty Zhaojun.One of the greatest poets of the Tang Dynasty
(618-907) Du Fu wrote a noted poem full of great sympathy
to Zhaojun while visitng her tomb.He wrote like this:
The charming Beauty born in a hamlet
far away from the Vitex-mountain gate.
She had to marry a Hun Ruler in the Desert,
spent her whole lone life and left
dusk a tomb within her candlelight.
Once her pretty face painted with a black dot,
she failed to be a Chinese queen candidate.
The daisy thought of native land day and night,
playing her lute as the Hun words that
had lasted for 1000 years with no end,
deeply telling her sorrow or hatred.
(Tr.Manfield Zhu)
The poem has never stopped being spread all over China for
more than 1000 years,which reflects what an important role
she was playing in China's historical culture.
Why does her love story of marrying a Hun chieftain or something
like a king far away from China last so long? I don't think
it's the main reason that she looks beautiful just in apperance
or manner for the later generations had never seen what
she looke like.However, even some modern starring actresses
or key persons in art circles have no such magic power as
Zhaojun had much longer and stronger effect on Chinese artistic
creation.
Up to now she has kept to be worthy of the Chinese people's
praise with great sympathy.Not only she brought glory to
her birthplace but also her tomb location, to which travelers
or pilgrims must visit thanks to her well-known name. Were
Zhaojun sesible of her own worthiness in the paradise,she
would be to say “it's no regret that I contributed my youth”.
Thus, the Chinese people's traditional idea will be attacked
that giving birth to a son is more important than a daughter
as a poem pointed out that “All the parents wish to give
birth to a daughter rather a son, and that means a condidate
of a queen” written by poet Bai Juyi(772―846) in his long
poem Eternal Love Song.
Nowadays Zhaojun's love story is no longer her own story
with too much sorrow or regret but turns a kind of culture,
namely, Zhaojun Culture.
Zhaojun's family name was Wang,and her first name is Qiang
in an English naming way.She was born in today's Xingshan
County, Hubei Province,China. In the 33rd year before century,it
was told that she was willing to marry a Hun Chieftain.
And as a princess of the Han-Dynasty (206BC-220),China,
she became a queen of the Hun kingdom [in today's Mongolia
or Inner Monoglia] . That is her afar-married story Beauty
Zhaojun Married the Nomadic Hun Chieftain Far from the Great
Wall recorded in a classical book entitled General Encyclopedic
Dictionary compiled by Du Youh in the Tang Dynasty.
Her story or her fate was connected with how she was uglified
by an imperial painter Mao Yanshou who was the best one
to paint portraits with vivid appearance. Emperor Yuan possessed
plenty of concubines except a queen, but it's impossible
for him to have an interview with them one by one,so he
asked imperial painters to paint their portraits one by
one before he would like to ask one of the beauties to touch
personally.
In the Han-Dynasty, most of concubines were snubbed, who
were living melancholily bitter lives. So all of them had
to pay their much gold cash to the painter in order to be
painted better to attract the emperor.
Zhaojun was a fairy girl being selected as a concubine at
her age of 17. Painting her eyes, the painter said “right
now a vivid touch would turn your eyeballs worth a 1000-piece
gold ”But she was intended to care of nothing of his speech
with a hint for payment. She said that “My eyes are worth
a 1000-piece gold but you see nothing so your eyes worth
nothing.”Although she had not any financial spport to the
painter,still she was so sure of her own beautiful look
that would attract emperor to love her ; therefore, she
did pay nothing to the painter. Due to her pround manner,the
painter was too angry to paint her better but put black
dots on her mouth corner and eyebrows, which distorted her
charming face.
In the 33rd year BC, the Hun's top leader Huhanxie Chanyu
got to Capital Chang'an to meet Emperor Yuan of the Han
Dynasty,China and show his desire to be a son-in-law of
the emperor who thought it's a good opportunity to develop
diplomatic and political relations with the Hun so that
he decided to dedicate five members of his maid-in-waiting
to Chanyu. Zhaojun did not think she would turn the emperor's
favorite so that she had to apply to marry the alien Chanyu.
Emperor agreed to her application for he found her portrait
was not so beautiful just according to her picture made
by painter Mao.
However,the emperor was surprised to see Zhaojun look extremely
beautiful. He was deeply intoxicated with Zhaojun's charm
in good manners as she waved good-bye to him. Even he would
like to check her on the way to the Hun,but he did not want
to break his word in advance so that he was reluctant to
see her off. Emperor Yuan was furious with the painter who
uglified Zhaojun for he kept on thinking of her with ood
looks and decided to kill the painter.
In China's history, Zhaojun was considered as a great heroine
to contrubute to develop friendship between different nations.
Virtually, she became an enbodiment of beauty. Something
about her legend,story or various kinds of fiction has been
widely known and spread all over China for thousands of
year.Dring the past dynastues, writers,poets or playwrights
tried their best to eulogize her in different artitistic
ways and it's too numerous works about her to mention one
by one. Therefore the so-called Zhaojun Culture was formed.
The Chinese famous historian Jian Bozan(1898-1968) once
said:She was not o [by Manfield Zhu]nly a beauty but a symbol
of national friendship; and her tomb was not only a tomb
but a historical monument as an ode of ever-lasting friendship
between two different nations. It is said that
Her ancient lute song has been still sang today,
her 1000-year-old tomb will always newly stay.
[by Manfield Zhu]
------------------------------------------------------------------------------
Note (1) Hun: A member of a nomadic pastoralist people who
invaded not only China repeatedly in history but also Europe
in the fourth and fifth centuries AD. As a warlike Asian
people,they devastated or controlled large parts of eastern
and central Europe, and were defeated in 455.
(2)appendix : the poetic version quoted in my paper originated
from the following poem written by Du Fu (712―770) as a
great poet in the Tang Dynasty (618-907) [by Manfield Zhu]
[附]杜甫《咏怀古迹》中有关昭君的唐诗原文:
“群山万壑赴荆门,
生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,
独留青冢向黄昏。
画图省识春风面,
环佩空归月夜魂。
千载琵琶作胡语,
分明怨恨曲中论。”
(the end)
内蒙古草原走笔
<昭君墓>
我披着腾格儿歌声
淋了一身草原春雨
阴云有意遮日
霹雳一泻千里
目击一只归雁
继续运送羽翼
“草色遥看近却无”
无疑就是这里草地
江南草长莺飞时
昭君墓高撒寒意
长眠青冢草未青
千古琵琶已无语
游兴难随春意浓
欲哭无泪忆画局
今昔易解毛延寿
汉代难觅投影仪
巧借职权敛大财
古今中外皆有之
若无怪痣起事端
绝代佳人可有诗?
[尾声]
梦断魂飞梦坠地
方知草原葬美丽
[朱曼华 Manfield Zhu 写于乍暖还寒时 556]
|