北京星辉翻译中心的简称是什么?
星辉翻译是北京星辉翻译中心的简称;
SLTC是北京星辉翻译中心的英文缩写。
星辉翻译是何种企业?
星辉翻译是国有企业,但为了适应入关要求,我们正在积极地进行改制工作,不久将成立股份制企业。
她是1992年在北京成立的,经过15年的创业,她已发展成为业务素质高、设备先进齐全、下属3家分支机构的专业翻译服务机构。
现有四百余名经过考核的高、中级翻译人员。涉及领域广泛。可承接世界111个语种的翻译工作。
星辉翻译的客户是哪些?
星辉翻译的客户主要集中在中国政府部门、外国驻华机构、税务司法部门和大中型企业。
客户包括:(Fortune评出的)世界500强企业、会议中心、制片公司、外国使团、旅行社、法律事务所、制药厂、咨询调研机构、研究所和各类大学、最高法院、北京市人民政府、各级政府部门。在中国的任何大中城市我们都可以提供优质的服务,在北京、上海、天津和西安已建成广泛的口译人员网络。请参见我们的客户名录。
为什么星辉翻译拥有众多的客户?
星辉翻译能走到今天,我想除了政府的支持和我们的宣传方案与同行不同之外,我们始终坚持了两点:
第一.精益求精,坦诚相待
我们深知自己工作责任的重大,翻译质量的好坏直接影响国家的信誉或客户的利益。因而,我们对每份稿件都有严格的质控标准及保密规定,力求使每一成品都让客户放心,节省客户的金钱和宝贵的时间。同时,我们深知坦诚是彼此合作与交流的基础。坦诚相待,精益求精是我们8年来始终坚定的一个信念。
第二.协力推星,共同成长
我们深知在现在的市场环境下,一个好的产品不等于有好的市场,只有让所需的客户了解,才能在竞争激烈的市场中立于不败之地。同时,客户的利益才能得到最大限度的保护,而这必须通过市场调研、宣传和实际行动来实施。共同发展是我们一致的目标。
费用如何计算?
翻译的费用要根据稿件的情况而定。因为翻译计算是一项较复杂的工作,不能搞一刀切的办法。否则,对客户和企业都不负责。
计费的基础是什么?
我们根据实际情况,每年都制定了一套客观而详细的报价单。翻译的费用根据语言和专业的不同而不同。计费的基础是按Word7.0的字符数。
翻译的时间?
我们对翻译的时间有严格的控制。我们一旦和客户签了协议,我们将严格按协议规定的时间完成。参见报价单。
以何种方式交稿?
我们可以按照客户的要求以Macintosh(苹果)或IBM PC平台格式制作和存储,包括HTML。也可以通过E-mail收发稿件。
你们可以处理的格式有哪些?
因为我们在95年就已装备了苹果机和当时最先进的IBM APTIVA多媒体机,这也是我们领先于国内同行的一点,经过这几年我们的制作人员在图文制作和文件格式的处理方面已积累了相当丰富的经验。可以满足不同客户的要求。
在2000年,我们购买了ADOBE公司出品的Mac版FrameMaker软件,目前该软件在世界500强企业中使用较普遍,它特别适用于制作产品说明书等工作。
我们也可以大体分一下:
Mac:
Microsoft Word, FrameMaker, PowerPoint, PageMaker, Illustrator,
Claris Works, Quark X-Press, Acrobat, and Word Perfect...
PC: Microsoft Word, PowerPoint, PageMaker, Excel, Access,
Acrobat, Quark X-Press, and Word Perfect..
网站可以汉化吗?
可以,我们支持
HTML、Dynamic
HTML、Java和Shockwave Flash。
我们听说目前有计算机翻译软件,那末,是否我可以使用这些软件进行翻译?
翻译是一项非常复杂和缜密的工作。它要求专业人员用足够的时间去翻译并修改,而不是对一份文件进行简单的逐字翻译。
计算机翻译既不准确,也不可靠。同时需要注意的是计算机不能充分考虑到文化差异,而这正是这些文化差异可能决定了一篇翻译的成功与否。
星辉翻译中心擅长于高质量翻译,我们优质翻译服务的良好声誉正说明了这一点。
最后,再次感谢您访问星辉翻译网页!
如有任何疑问,请给我们发
E-mail。