| Simplified Chinese | Traditional Chinese | Japanese | Korean | Hebrew |    
Business Scope
Cooperation Information
 S Mao Zedong Poems
· Pusaman (Yellow Crane Tower)
·
Xijiangyue (Jinggangshan)
·
Qingpingyue (War between Jiang and the Guangxi warlords)
· Caisangzi (The Double Ninth)
· Rumengling (Lunar New Year’s Day)
· Jianzimulanhua (On the road to Guangchang)
· Dielianhua (March from Tingzhou to Changsha)
 S English Translation of Tang Dynasty Poems by Zhu Manhua
· Thinking Quietly at Night Li Po(701-762)
· The Autumn Riverside Song Li Po (701-762)
· Overlook at Lushan Fall Li Po(701-762)
· The River with Snowing Liu Zongyuan [773-819]
· Stepping up the Stork-Watchtower By Wang Zhihuan (688-742)

· A Hard-Working Farmer Li Shen (772-846)
· Wanderer 's Song Meng Jiao (751-814)
 S Zhu Manhua Poems
· The Beauty's Chamber (A Flash Idea while Visiting the Grand View Garden)
·
Climbing in the Western Hills
· The Cherry Valley
· The Poem Written on the Chinese Moon Festival
· A Beauty Shadow
· Classic Cao Xueqin's Native Village
· No Person Miss This Year [Dedicated to My Dear Friend]
 S Classic Aritcles
· Cathay’s Utopia----Peach-Blossom-Source
 S New Poem Translation
· Dai Wangshu The Rain-Lane
· To an Oak Shu Ting
 S Taiwan Poems
· My Homesickness
· A Bride of the Ancient Kingdom, Loulan
 
© 1997-2007 北京星辉翻译中心,版权所有
© 1997-2007 Beijing Star-light Translation Center. All Rights Reserved.
The Logo, Starlight and Star-light are trademarks of Beijing Star-light Translation Center.